Min fascination för Knausgård och ”Min kamp”-böckerna är det väl ingen som har undgått?
Här kommer min recension av del 2, något sen, jag vet. Men hjärtlig.
En rolig notis är att bok nummer ett, som nu ska översättas till tyska, kommer att heta ”Sterben” där, som på svenska betyder ”Att dö”. Att flirta med Hitler var tydligen inte godtagbart…
För övrigt har jag satt upp Linda Boström Knausgårds novellsamling, som släpps på Modernista, på min önskelista över recensionsböcker i höst. För att jämna ut denna idoldyrkan och för att få en mer mångfacetterad bild av denna kvinna som florerar så mycket i 2:an, med alla sina positiva men kanske mest negativa sidor…
Facebook-sida